2005年07月17日/ このブログより

リニューアルしました

 夏仕様の爽やかなテンプレートが追加されたので、リニューアルしてみました! ブログタイトルも「おきなわ文学館」と平仮名にしてしまい、リンクしてくださっている皆さまにはお手数をおかけして申し訳ありません。ひらがなにした経緯は、こうでした。

 以前から、もうちょっとポップな感じにしたいなと思い、タイトル画像を作ることも考えていました。この機にやってしまおうと、気に入った無料お試し版のフォントをダウンロードしてきました。すると、無料版には教育用漢字しか入っていないんですね。つまり、「沖」「縄」がなかったんです。

 ……ほぼそれだけの理由です、すみません(笑) これからも、なにとぞよろしくお願いいたします。

トラックバック: てぃーだスタッフブログ


同じカテゴリー(このブログより)の記事
編み物ラグーン創刊
編み物ラグーン創刊(2010-10-30 22:31)

沖縄書籍館オープン
沖縄書籍館オープン(2010-06-13 18:12)

中断一周年
中断一周年(2010-05-12 12:35)


Posted by あゆ at 15:39│Comments(5)
この記事へのコメント
あ~、本当だ。また、同じテンプレート仲間ですね!

ところで、「翻訳婚約」、読ませていただいていますが、
ところどころに出てくる、「柴田先生」って、
柴田元幸さんのことでしょうか?

私、大ファンなんですよ~。
Posted by ひぐらし at 2005年07月17日 21:04
ものすごーくよくわかりました(笑)
Posted by びん at 2005年07月17日 22:04
>ひぐらしさん
あ、あちらの方も! ありがとうございます。柴田先生は、おっしゃる通りです。著書のイメージそのままの、気取らないけど鋭いお方ですよ。

>びんさん
……なので、優柔不断にも「やっぱり全部漢字の方がカッコイイかな?」などと揺れたりもしてます。リンク外されそう(焦り)

Posted by あゆ at 2005年07月18日 00:21
そうでしたか。やはり柴田元幸さんでしたか~。

一度、講演会に行く予定があったのですが、
急用が出来て行けなかったという痛恨の思い出が。

柴田さんが「鋭い」というのは、ものすごく納得。
いつか柴田さんのエッセイ本を紹介しようと思っています。

私もゼミ受けてみた~い!!

あ、あゆさんのタイトルは、元に戻しましたから。^^
Posted by ひぐらし at 2005年07月18日 10:07
ひぐらしさん
講演会、残念でしたね。私もたまに英文科チェックして、何か面白そうな情報があったらお知らせしますね。

タイトル変更ではお手数かけました。どうもありがとうございました<(_ _)>
Posted by あゆ at 2005年07月20日 10:38
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。